伊凡·柯里昂:“Oh, mi dispiace tanto.”(啊,真是抱歉。)
伊凡开玩笑似的责备道:
伊凡·柯里昂:“Quante volte ti ho insegnato a essere educata davanti agli ospiti? è sempre così maleducato.”(教过你们多少次了,在客人面前要保持礼貌,总是这么粗鲁可怎么好。)
伊凡·柯里昂:“Credo sia meglio che non ci muoviamo male, non credi, sig. Anderson?”(我觉得我们还是不要动粗比较好,你说呢安德森先生?)
塞恩没有选择的余地,摆摆手,示意自己的人放下枪。
当初他选择侵吞克里昂家族产业的时候就做好了准备,如果不能把伊凡克里昂弄死在监狱里,那死的就会是他。
本来再给他一点时间他就可以让伊凡神不知鬼不觉死在监狱里头,可他没想到许泽脩会知道这一层关系,还把人给弄了出来。
赛恩·安德森:“Mi dispiace per quello che le è successo, sig. Cleone. Vorrei atteggiarmi per la mia ignoranza e stupidità…”(克里昂先生,我对你的遭遇感到抱歉。我愿意为自己的无知和愚蠢赎罪,请你给我一个机会,但今天这个人你不能带走。)
许泽晏:“跟他费那么多话干什么,这种傻逼玩意儿,恶心到家了,一枪崩了还浪费子弹呢。”
许泽晏听不懂他们唧唧歪歪地在说什么,左右不是什么好话。一想到这个满头金毛的混蛋对季棉做了什么他就拳头发痒。
许泽脩:“Sig. Cleone, prometto che lha fatto. Spero che possa mantenere la sua promessa.”(克里昂先生,我答应您的已经做到了,希望您能够兑现承诺。)
许泽脩四平八稳,不卑不亢。
如果不是迫不得已,他不会选择和伊凡克里昂合作。与虎谋皮,需得步步为营。
伊凡·柯里昂:“Certo, sig. Xu, apprezzo il suo aiuto generoso…”(当然,许先生,我很感谢你的慷慨相助。或许以后我们还有合作的机会。)
许泽脩淡淡一笑,没有即刻应下来。
许泽脩:“Prego. Non cè di che.”(您客气了。)
伊凡偏了偏头,下边的人就识趣地上前。
赛恩·安德森:“No, fermo! Fermo.”(不,停下!不许动。)
塞恩情绪激动,拿枪指着许泽安。咬牙和伊凡打着商量。
赛恩·安德森:“Posso restituirle queste proprietà e darle il 5% delle azioni del suo gruppo come compensazione. Canale di trasporto ”(我可以把那些产业都还给你,另外赠于你集团百分之五的股份作为赔偿。运输通道我也可以借给你们。)
伊凡·柯里昂:“Il signor Anderson è così generoso. Peccato che non sia in grado di prendere le decisioni adesso.”(啧,安德森先生真是大方啊。只可惜,现在你恐怕做不了主。)
赛恩·安德森:“Che vuoi dire?”(什么意思?)
许泽脩:“就在今天上午,你的舅舅蒂洛费尔德完成了集团股权的转移继承。经过检测证实你的母亲安娜费尔德还在世,并且被你非法拘禁多年。依照法律,你没有资格继承她原先拥有的百分之二十五的集团股份,这些股份将转移到你舅舅名下。”
许泽脩冷淡地叙述着,突破塞恩最后的防线。
失去了控股权,他塞恩安德森就什么都不是。
赛恩·安德森:“è impossibile (I) è impossibile.”(不可能这根本不可能。)
赛恩·安德森:他这么多年精心策划的蓝图,怎么可能
赛恩·安德森:“你想骗我。”
许泽脩:“是真是假你一个电话就知道了。”
塞恩的脸色变了又变,最终忍不住颤抖起来,撑在了地上。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:宠妃作妖日常 重生之公子倾城 【ABO】病娇大佬都想强娶我 【ABO】穿成美艳炮灰征服全星际 [ABO重生]作精他有恃无恐 [穿书]今天被上司YY了吗 [快穿]骄矜宿主总是被觊觎 [重生]漂亮炮灰拿了逆袭剧本 (ABO)血奴养父总说他好饿 【ABO】和忠犬Enigma绑定cp之后 [快穿]大佬总想关我小黑屋 【ABO】奶糖味的安安 【ABO】帝国上将的玫瑰治愈剂 [快穿]疯批修罗场求生教程 [快穿]大佬又又黑化了 【ABO】哥哥总想标记我 [快穿]打工人只想拯救偏执反派 【ABO】加速枯萎 【ABO】盲O假死后,陆先生他痛不欲生 霍总,我们离婚吧